Слитное и раздельное написание НЕ с различными частями речи входит в Единый государственный экзамен по русскому языку для 11 класса (задание 12).
Слитное или раздельное написание НЕ зависит от части речи слова, которое находится после НЕ.
НЕ с глаголами всегда пишется раздельно кроме случаев, когда:
глагол без НЕ не употребляется (ненавидеть, негодовать и др.); глагол начинается с приставки НЕДО-, которая имеет смысл «недостаток», «нехватка» (недостает, недоглядеть и др.).Правописание НЕ с существительными проверяется по следующему алгоритму:
Если существительное без НЕ не употребляется, то НЕ пишется слитно с существительным (невежество и др.). Если:Правописание качественных прилагательных проверяется по алгоритму:
Если прилагательное без НЕ не употребляется, то НЕ пишется слитно с прилагательным (нелепый и др.). Если прилагательное находится в сравнительной или превосходной степени, оно всегда пишется раздельно с НЕ (не умнее, не лучший и др.). Если: есть противопоставление с союзом А (не умный, а глупый); есть зависимые слова ДАЛЕКО, ВОВСЕ, ОТНЮДЬ и слова с НИ (далеко не умный, ничуть не умный и др.); то НЕ пишется раздельно с прилагательным. В остальных случаях качественное прилагательное пишется слитно с НЕ (неумный).Относительные и притяжательные прилагательные пишутся всегда раздельно с НЕ (не железный, не мамин и др.)
Узнать о том, как пишется "в преддверии", можно из учебников, справочников, Интернета. Информации об этом много, да и найти ее не составляет абсолютно никакого труда. И знать эти правила должен каждый уважающий себя человек, ведь именно грамотность прямо свидетельствует о его образованности. Да и во время поступления на новую работу умение писать правильно может стать определяющим. Поэтому мы и постараемся разобраться, как правильно пишется "в преддверии".
Для того чтобы понять, как писать правильно, не делая совершенно никаких грамматических ошибок, следует обратить внимание на лексическое значение этого слова. А оно означает место перед входом в какое-то определенное помещение, здание и тому подобное. То есть пространство перед дверью.
В качестве простого примера можно упомянуть преддверие церкви, храма либо театра. Это, конечно, устаревшее значение, то есть в современном языке слово в таком констексте практически не употребляется. Сейчас "преддверие" в русском языке означает начало какого-то события либо время, предшествующее чему-то, какому-то событию.
Но и в современном русском языке, равно как и в устаревшем понятии, «преддверие» представляет собой существительное среднего рода, второго склонения. А если существительное 2-го склонения употребляется в предложном падеже, то окончание у него должно быть «е». Но не в этом случае.
Каким же образом можно понять, как пишется правильно «в преддверии»? Ведь у этого существительного принято писать в окончании «и». Почему так происходит? Отчего так случается? А все из-за того, это не обычное существительное во втором склонении, а то, которое заканчивается на «ие». Именно такие в трех падежах — родительном, дательном и предложном — и заканчиваются на букву «и», а не на «е».
Но это еще не все, о чем стоит упомянуть в этой статье. Современный русский язык, употребляемый сегодня, рассматривает «в преддверии» не как существительное, а как производный предлог (данный термин означает, что он образовался из самостоятельной части речи). Он может употребляться с существительными в родительном падеже, означая ситуацию накануне чего-либо, непосредственно перед чем-либо. То есть в преддверии какого-либо события.
§ 133 . Пишутся раздельно:
а) составные количественные числительные, в том числе сочетания, включающие, кроме числительных, существительные тысяча, миллион, миллиард и т. д., напр.: сорок семь, сто восемьдесят девять, семьюстами сорока девятью, три тысячи четыреста девяносто четыре, миллион двести тысяч сто пятьдесят и т. д.;
б) составные порядковые обозначения, в которые могут входить, кроме количественных числительных, существительные тысяча, миллион и т. д., а последней частью в них является порядковое числительное, напр.: двадцать пятый, триста пятьдесят восьмой, тысяча девятьсот девяносто четвёртый, две тысячи первый, миллион двести тысяч сто пятый и т. д.
Примечание 1. Так же (если они не передаются цифрами) пишутся обозначения времени (часов, минут при опущении слов час и минута ), в которые может входить наряду с числительными существительное ноль, напр.: в три ноль пять, в ноль пятьдесят четыре, в пять пятнадцать, в двадцать три сорок восемь и т. д.
Так же (в случае необходимости) пишутся передаваемые с помощью числительных цепочки цифр (номера телефонов и др.), напр.: ноль один, двести два шестьдесят пять сорок три.
Примечание 2. Сочетание ноль-ноль пишется через дефис (см. § 118 , п. 1).
Местоименные слова (противопоставляемые словам знаменательным) выступают в роли существительных (напр., кто, что ), прилагательных (напр., какой, такой ), наречий (напр., когда, тогда, где, там ), числительных (напр., сколько, столько ).
§ 124 . Пишутся через дефис:
1. Двойные (редко тройные) фамилии (в том числе включающие в свой состав псевдонимы, а также присвоенные за особые заслуги почетные именования), напр.: Римский-Корсаков, Немирович-Данченко, Мамин-Сибиряк, Мельников-Печерский, Сергеев-Ценский, Новиков-Прибой, Потёмкин-Таврический, Муравьёв-Амурский, Семёнов-Тян-Шанский, Овчина-Оболенский-Телепнев, Склодовская-Кюри, Тулуз-Лотрек, Шолом-Алейхем, Андерсен-Нексе.
Примечание 1. Некоторые (преимущественно испанские) иностранные двойные фамилии пишутся по традиции раздельно, напр.: Гарсиа Лорка, Кастро Рус.
Примечание 2. О раздельном написании личных имен, состоящих из имени и прозвища, см. § 123 , п. 2.
2. Фамилии с первыми частями Сан-, Сен-, Сент-, а также некоторые фамилии с первой частью Мак-, напр.: Сан-Мартин, Сен-Симон, Сен-Жюст, Сент-Бёв; Мак-Магон, Мак-Кинли (но: Макферсон, Маккарти, Макдональдс ).
3. Арабские, тюркские, персидские личные имена с составными частями, обозначающими социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебными словами — такими, как ага, ад, ал, аль, ар, ас, аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль, эр, напр.: Абд аль-Кадир, Турсун-заде, Мамед-оглы, Явер-кызы, Измаил-бей, Кемаль-паша, Мирза-хан, Ахмед-шах (но: Чингисхан ).
Примечание 1. Часть ибн пишется в таких именах раздельно, напр.: Ибн Сина, Ахмед ибн Абдуллах.
Правильно: счёта-фактуры, мн. счетА-фактуры, счетов-фактур и т.д. Оба существительных в этом случае склоняются во всех формах.
Но вот определить правомерность склонения не так просто, часто без словаря обойтись нельзя.
Сложные существительные с дефисным написанием не составляют однородный класс, в частности через дефис пишутся одиночные приложения (поэт-новатор, утёс-великан), при этом вопрос о склонении решается неоднозначно. Смысловые отношения между словами могут быть более и менее слитными, и тогда первое слово может не склоняться: премьер-министр, генерал-полковник, горе-охотник, жар-птица, чудо-дерево - в этих словах склоняется только второе слово.
Поэтому правильность склонения слова "счет-фактура" определяем по словарю, так как на слух словосочетание кажется единым понятием (в толковом словаре фактура - это тоже счет, бухгалтерский термин).
Тем не менее счет-фактура - это словосочетание, в котором на втором месте стоит приложение.
Происхождение у "фактуры" латинское: основа глагола facere - делать , от лат. factura - обработка, строение. В русском языке это слово в основном значении используется для характеристики внешнего вида материала или художественной техники в произведениях искусства. В бухгалтерии это наименование и стоимость товара и факт его поставки.