система онлайн-бронирования
г. Донецк, Украина, ул. Артёма, 87
+38 (062) 332 33 32, 332-27-71
ЗАБРОНИРОВАТЬ
НОМЕР

Статьи

Даследаванне ключавых слоў і пераклад SEO - Дэвід Гарсія Руіс - Срэбны мова

  1. Ключавыя словы Даследаванне
  2. Час мовы вундэркінду!
  3. Шматмоўнае даследаванне ключавых слоў
  4. SEO-пераклад

Гэта не другі пост пра асноўныя метады SEO для павышэння рэйтынгу вашага сайта ў Google. Замест гэтага, у гэтым пасце я растлумачу, чаму даследаванні ключавых слоў і міжнародныя SEO кампаніі часта патрабуюць дапамогі перакладчыкаў для дасягнення найлепшых вынікаў, і чаму даследаванні ключавых слоў і пераклад SEO могуць быць дадатковай паслугай, якую вы прапануеце сваім кліентам. Але спачатку давайце зразумець, якія яны ...

Ключавыя словы Даследаванне

Ключавое слова або ключавое слова - гэта адно або некалькі слоў, якія людзі выкарыстоўваюць у пошукавых сістэмах, такіх як Google. Напрыклад, уявіце сабе, што вы знаходзіцеся ў Лондане шукаеце рэстаран, і вы ўводзіце “Лепшыя рэстараны Лондана” ў Google - гэта ключавое слова (чатыры словы).

Даследаванне ключавых слоў - гэта працэс, які вы праводзіце, каб даведацца ключавыя словы, якія карыстаюцца пры пошуку канкрэтнага прадукту або паслугі ў Інтэрнэце. Як гэта звязана з перакладам? Перад тым, як пачаць пераклад вашага сайта, вам трэба ведаць, што шукаюць вашы кліенты на мэтавай мове.

Праводзячы даследаванні ключавых слоў, вы можаце даведацца найбольш актуальныя ключавыя словы, якія карыстаюцца міжнароднымі кліентамі, у лакальных пошукавых сістэмах, такіх як google.fr або google.de

У якасці прыкладу давайце выкарыстаць пошукавы тэрмін “ заручальны пярсцёнак ”. У Вялікабрытаніі больш за 74 000 чалавек выкарыстоўваюць гэты тэрмін у пошуках кожны месяц. Іспанскі эквівалент “ anillo de boda ”, але ў Іспаніі толькі 5400 чалавек выкарыстоўваюць гэта ключавое слова кожны месяц. Гэта не значыць, што людзі ў Іспаніі не шукаюць у Інтэрнэце прадукты, звязаныя з заручальны пярсцёнак. Гэта значыць, што тэрмін " anillo de boda " - гэта не тэрмін, які яны шукаюць часцей за ўсё ....

Час мовы вундэркінду!

На самай справе, на іспанскай мове, тэрмін « алянца » выкарыстоўваецца для абазначэння вяселля; здзівіце сюрпрыз, калі мы змяняем тэрмін пошуку для размяшчэння гэтага, мы бачым, што кожны месяц, калі на google.es, выкарыстоўваецца гэты тэрмін амаль 10000 пошукаў .

Што кліенты могуць даведацца з гэтага прыкладу? Калі яны проста перакладаюць “заручальны пярсцёнак” у літаральным сэнсе і выкарыстоўваюць “ anillo de boda ”, то ім не хапае 9,900 патэнцыйных клікаў, якія ідуць на іх сайт.

Шматмоўнае даследаванне ключавых слоў

Шматмоўнае даследаванне ключавых слоў патрабуе глыбокага разумення мясцовай тэрміналогіі мэтавай краіны, а таксама глыбокага ведання прынцыпаў SEO. Хоць даследаванне ключавых слоў - гэта метад маркетынгу, які часта ўваходзіць у маркетынг (які часта называюць працу для маркетолагаў), пытанне заключаецца ў наступным:

Ці будуць маркетолагі вывучаць новую мову і звычкі новай культуры, альбо перакладчыкі будуць вывучаць ідэі SEO для правядзення даследаванняў ключавых слоў?

Па відавочных прычынах даследаванне ключавых слоў можа быць дадатковым сэрвісам для перакладчыкаў. Калі вы хочаце даведацца больш пра гэтую тэхніку, вось некаторыя вялікія рэсурсы: https://ahrefs.com/blog/keyword-research/ ці https://www.semrush.com/features/organic-research/ .

SEO-пераклад

Moz вызначае Міжнародны SEO як ...

"Працэс аптымізацыі вашага сайта, каб пошукавыя сістэмы маглі лёгка вызначыць, у якія краіны вы хочаце накіраваць, і якія мовы вы выкарыстоўваеце для бізнесу".

Іншымі словамі, міжнародная SEO азначае выкарыстанне ключавых слоў адпаведным чынам у змесце і кодзе сайта. Відавочна, што гэты змест і код могуць быць на розных мовах.

Пасля таго, як у вас ёсць спіс адпаведных ключавых слоў для перакладу, які вы перакладаеце, вам неабходна натуральна ўключыць іх у пераклад. "Уключэнне" адпаведных ключавых слоў у існуючы змест сайта называецца "аптымізацыя".

Маючы гэта на ўвазе і пазычаючы ідэю аптымізацыі, SEO пераклад - гэта працэс, з дапамогай якога пераклад "ўключае" адпаведны набор ключавых слоў на мэтавую мову, адпаведнае кожнаму ключавому слову на зыходнай мове.

Працягваючы тэму вяселля, скажам, у нас ёсць прапанова «Заручальны пярсцёнак - найвялікшы сімвал любові». Калі мы проста перавядзем “заручальны пярсцёнак” яго эквівалентам (літаральным і не даследаваным ключавым словам) на іспанскай “ anillo de boda ”, мы проста не зможам захапіць увесь патэнцыйны трафік на сайце. На практыцы гэта азначае ўключэнне ў пераклад як абодвух іспанскіх ключавых слоў (" alianza " і " anillo de boda "). У двух словах, вы ахоплівае ўсе падставы.

Адзін важны момант, які трэба мець на ўвазе, - гэта тое, што напаўненне любымі магчымымі перакладамі тэрмінаў, якія змяшчаюцца ў вашым даследаванні ключавых слоў, проста не будзе працаваць. SEO-пераклад павінен выконвацца такім чынам, каб паток для чытача - так што вы не адкладзіце кліентаў - і падыходзіць для пошукавых сістэм, так як празмернае выкарыстанне ключавых слоў можа прывесці да штрафных санкцый і негатыўна паўплываць на рэйтынг вашага сайта.

Падводзячы вынік, даследаванне ключавых слоў і SEO-пераклад часта дапаўняюць паслугі перакладчыкаў. Дзякуючы нашым глыбокім веданнем мовы і лакалізацыі, дадаць гэтыя навыкі ў наш рэпертуар, безумоўна, варта, бо вынікі для нашых кліентаў з'яўляюцца дакладнымі, дэманструемымі і каштоўнымі. Калі даследаванне ключавых слоў і пераклад SEO можа спачатку здацца некалькі заблытаным, не хвалюйцеся, калі вы скончыце некалькі праектаў, гэта будзе мець сэнс. Абяцанне.

Абяцанне

Дэвід Гарсія Руіс, які нарадзіўся і вырас у Іспаніі, жыве ў Вялікабрытаніі з 2011 года і вядзе свой перакладчыцкі бізнес у Суёнсі. Ён з'яўляецца прафесійным італьянскім / англійскай на іспанскі перакладчык і спецыялізуецца на маркетынгу і SEO-перакладзе. Ён мае ступень магістра ў галіне перакладу ў Суёнсі універсітэце і з'яўляецца членам Інстытута лінгвістаў, які з'яўляецца дыпламаваным арганізацыям, а таксама дацэнт Інстытута перакладу і перакладу.
Калі ў вас ёсць якія-небудзь пытанні, звяжыцеся з ім праз яго сайт http://www.trustyourbrand.co.uk .

Як гэта звязана з перакладам?
Што кліенты могуць даведацца з гэтага прыкладу?

Новости

Отель «Централь» Официальный сайт 83001, Украина, г. Донецк, ул. Артема, 87
Тел.: +38 062 332-33-32, 332-27-71
[email protected]
TravelLine: Аналитика


Студия web-дизайна Stoff.in © 2008